Spanair y su campaña de 2010

 En Anuncios míticos

foto-300x275

En nuestro cosmopolita planeta azul, las palabras exóticas, con connotaciones de otra cultura o con buena eufonía son mejores recibidas en la mente de los consumidores.

Algunas marcas de refrescos por ejemplo, en España, califican sus bebidas bajas en calorías como Light , sería lógico pensar que esas mismas corporaciones utilizan ese mismo vocablo para destacar su producto en los países anglosajones, pero allí utilizan Diet, cuyo origen está en el francés.

Spanair usó este recurso en el cartel más vistoso (en la imagen)  de su gran campaña de cartelería con la que inundó todas las estaciones de metro barcelonés. En dicho cartel se comparaba la palabra Supermercado: vocablo cotidiano en España relacionado con la rutina, con Bazar: elemento exótico propio de las ciudades de Oriente. En este caso el reclamo era un viaje a Estambul por un módico precio.

La composición del resto de carteles destacaba por su juego de palabras que, aunque no utilizaba un ejemplo tan claro, hacía alusión a la diferencia entre caminar y pasear o entre estar enamorados y prometidos.

Por otro lado, Spanair ya sufrió un duro golpe en 2007, cuando el Instituto Nacional de Consumo denunció a varías compañías de aerolíneas bajo la acusación de publicidad engañosa en sus websites por no mostrar los precios finales de sus billetes. Aquí tuvo más cuidado con la letra pequeña.

 

Publicaciones recientes

Deja un comentario